« 2007年10月 | トップページ | 2007年12月 »

2007年11月

2007/11/28

☆ Step Up ☆ Dancing Movie

melcordi, il ventiotto novembre 2007
sono le ventidue e trentacinque

        ステップ・アップ
                        Step  Up

息子がビデオ屋さんから借りてきたDVDをちょっと
覗いたら、もう面白くて一緒にゴロゴロとして全部
観てしまいました!! それも結構、感動して涙が
ボロボロ~~。・゚゚ '゜(*/□\*) '゜゚゚・。

とくに主役の男の子(チャニング・ティタム)の雰囲気が
息子に似ているので、なんとなく自分の子供が演技して
いるような母親的な目で観てしまうので、最後のダンス・
シーンは圧巻でした!!

なんでこんなに心理描写が上手いのかしら?と思ったら
監督のアン・フレッチャーさん自身がダンサー出身で
年配の女性だったからです。ダンスの振り付けも一緒に
踊りながらの監督をしていたので、ダンサー達がとても
自然に楽しそうに演じているのが伝わります。また女主人公
の母親が娘を理解していくシーンなども女性ならではの心理
で、その辺りもグッときて胸が詰まります!

音楽も息子の好きなヒップホップでダンスしたりするので
ノリノリで楽しいですよぉ~(^_-)-☆ 友情や恋愛なども
絡まっていてストリー展開もいいですね!

一番共感が持てるのは、私も現在、TOEICのスコアーを
少しでも上げるようと思ってお勉強しているのですが、
舞台となるアート・スクールで熱心にそれぞれの分野の
生徒達が専門の仕事に繋げるために必死でトレーニング
している姿を描いていることです!

ピリッと美しい女性の校長先生が、主役の子がこの学校に
転校してきたいと申し出ると、
「ここの生徒は明日への仕事に賭けるために、みんなが
真剣に本気で勉強しているの!
夢に向かって努力していく
厳しさを持ち続けないといけません。」
というような非常に強い言葉で言われます。

とても貧しい生い立ちから夢も持てなかった青年がこの
アート・スクールで真剣に学んでいる生徒達をみて自分も
夢を実現するようになる過程が青春物語的だけれども
とても楽しくも感動的なのでぜひ、今、TOEICを勉強して
いたり、何かに向かって努力している人はご覧くださいね!

DVDのおまけについているそれぞれのキャストのインタビュー
も非常にリスニングに役に立つと思います。映画の中の会話は
少し言葉英語なので、あまりきれいではないのでTOEIC的には
お勧めしないのですが、楽しく英会話を聴いてみるのはいいかも
しれません。

昨年はアメリカでも第5位のランキングに輝いた人気の作品
だそうです。

公式HP: http://www.stepup-movie.com/index.html

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2007/11/27

Studying TOEIC Memo No.11 - Keep on Studying harder again!

lunedi, il ventisei novembre 2007
sono le uno meno sette

          Rainbow_bubble_thumb1_2

日曜日のTOEICテスト(第135回)の話題でいろいろなブログでも
述べられていますが、今回はPart5の文法が難しかったようですね!
私も大分間違えたので、会社の帰りがけに文法書2冊とリーディング用に
ペーパーバックを一冊、購入してきました。

結局、スクールもまた続けようと決心しました!若い人のように
急には伸びませんが、ジワジワと脳みそがTOEICモードに回転
していくのが今度のテストで実感できました!
クラスの皆さんと普段からガッと問題を解くってやっぱりすごく
プラクティスになりますしね~☆ 先生方の熱心なご指導も
モティベーションを維持していけるような気がします!

それにしてもTOEICのテスト環境の悪さを皆さんがブログでも
述べていますが、トイレがないところがあったとか?
あとはあれだけの広い教室に旧式のスピーカーが一台
ってあまりにも受験者の立場を考えていませんよね(-"-)

これだけTOEIC産業に発展しているのですから、
TOEICコンベンション・センターなんていうのを一つ
大きな会場を設営して、大きな舞台用のスピーカーで
何万人の人たちと一度に受けれるなんて~いうのも
一案では~~? 

それから、健康ドリンクを飲まれて試験を受けたかたも
いらしたようですが、健康ドリンクには微量ですが、
アルコールが入っているので、どうぞそれは試験が終了
してから疲労回復用に飲んでくださいね~(*^-゚)v♪

お昼からテストが始まるので、お昼抜きでテストを受けたり
トイレにも3時間近く行けなくなったり、ハードなテストだったりと
次の日にはガクッと体調が落ちますね。。。でもどうぞTOEIC負け
しないで、年末も忙しいかと思いますが、来年早々の試験に
向けて、ガンバってお勉強していきましょうね!

このブログは主に美術関係のネタが多かったのですが、
最近はTOEICばかりになってしまいましたが、好きなこと
ができることは結局は自分を幸福にすることだと思います。
今回、TOEIC関係で沢山の方がご訪問くださって、ありがとう
ございます<m(__)m> TOEICバトルでともに英語力もつけて
いけるように頑張りましょう!!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/25

Studying TOEIC Memo No.10 - 第135回 終了! & セザンヌ展

domenica, ventisei novembre 2007
sono le dicinove e sette

       Seznnu_2
     「サント=ヴィクトワール山とシャトー・ノワール」
           セザンヌ
                 1904-06年頃 油彩 カンヴァス

第135回TOEICの試験が終了しましたね!
今月に入ってからいろいろな模試問題を使ったりして
ちょっとは勉強したので終了10分前には終わることが
できました~(^o^)

今日はお天気もよくて温かだったし、某大学に着いて
からおにぎりを一つ食べたり、お手洗いにも行ったりと
始るまでは、かなり準備万端でいい感じでした。

とっところが、教室が大きくて一番後ろで、蛍光灯が上に
ないのとおまけにカーテンを閉めているので、なんだか
薄暗ーい~(>_<) そして、ここから事件、発生です!

リスニングのボリュームのテストをしたら、全然、音が小さい
のです。もう後ろに座っている人たちからブーイングです。
私も暗いのと音が聞こえないので、席を移動させて頂こうと
思ったら、後で座っている人たちが、20人以上、移動したい
ということになり、結局、隣の部屋に荷物を持ってバタバタと
移動することになりました~(~_~;)


隣りの部屋は明るくて新しい教室みたいで、あまり受験生
もいなくて、きれいな所で受けることができて良かったです!
それにしてもなんとお粗末な!!TOEIC関係者の方々は
各会場を点検にこないのでしょうか?それに誘導した人が
興奮して、「あなた方が順番にあとでテストを集めますか?」
なんて混乱したにせよ私達に何かテストの集配をするように
聞いてきたのか。。本当にどうかしたのかと思いましたw(゜o゜)w


まぁ~そんなハプニングあったにせよ、今回、良かったことは
ナレーターの人で極端にアクセントの強い人がいなかったことで
何を話しているかほとんど聞き取れたことです。いつもスクール
で聞いているのよりもスピードが遅いので、聞きながら質問や
答えを読むことができたので、そんなにずれてはいないとは思い
ますが、普段よりはできたような気がしています。


リーディングもやっぱりスクールの問題はひねってあるので
難しいですが、今回のはかなりストレートだしそれほど難易度
も高いのはなかったような気がします。ただ、Part5がやはり
あまり自信がありません。私はやっぱりまだまだ幅広い文法の
知識が必要なことがわかりました。今回、簡単なようでいて、
一番Part5が出題者も考えて出したようで、少し文章を読ま
せるような問題が多かったようにも思いました。

とにかく、結果は来月のクリスマス・プレゼントになりそうなので
また、楽しく年を越せるか、まだまだだぁ~~と気落ちして勉強に
向かうでしょうか?どちらにしてもTOEICの試験勉強をすることは
仕事英語にも使えるので、このまま少しづつでも続けて英語力を
高めて行きたいと思います。

そのあと、ブリジストン美術館に寄って、「セザンヌ 4つの魅力展
を観て、少し心を落ち着かせてきました。セザンヌの珍しい水彩画
や人物のデッサン画の立体的な力強い活き活きとした線を観ることが
できました。セザンヌの奥さんの絵もあったので少し意外でしたが、
少ない作品ながらセザンヌの独特の世界が感じられ、こういった
特別なことがあった日の後は、特にセザンヌの力強さに励まされる
思いがしました。この企画展は残念ながら本日で終了です。

今日受験された皆様もお疲れ様でした。当日、こんなハプニングも
あるので、普段の勉強も大事ですが、何が起こっても平常心で
試験に望めるように心身ともに鍛えておきましょうね~♪

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/24

Studying TOEIC Memo No.9 - TOEICテスト 頑張りましょう!

sabato, il ventiquattoro novembre 2007
sono le ventuno e diciotto

      Hanadasenseihandout_2
       色鮮やかな先生の文法ハンドアウト

いよいよ明日、第135回目のTOEICのテストを受けます。
今日は、スクールの方では「直前対策授業」だったので、
外部の方も受講できることもあり教室は後の席まで一杯でした!


先生たちも総動員で朝から教えていらっしゃるようですが
花田先生は本日も力の限りリーディングを詳細にわたって
ご教授くださいました。

中学校から花田先生のような教え方が上手でとても
いい先生がいらしたら、日本の英語好き人口もすごく
増えることと思います。私の迷っていた文法も上記の
ハンドアウトに細かく列挙して教えてくださるので次々と
クリアーに理解していくことができました。

今日の問題はいつもよりも少し易しいかと感じましたが
ここまでくるまで、やっぱり半年以上の時間が必要だった
のかもしれませんね!でも、本番になるとなんだかいつもと
様子が違って、上がってしまいますが、少しでもスコアーが

上がればとあまり高望みしないで、頑張って見たいと思い
ます。

花田先生の細かい文法のハンドアウトは私の文法の
バイブルみたいです。来月は公私共に忙しくなりますが
やっぱり、ある程度目標点数が取れるまでは、スクールの
方に通ってみようかと思うほど、今日の先生の熱心な
ティーチングに心打たれました。

それでは、TOEICを明日受ける皆様も頑張ってくださいませ。
お天気は前回と違って快晴のようですね!!

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/19

Studying TOECI MeMo - The French Paradox No.8

martedi, il dodici novembre 2007
sono le sedici e tre

           Praryu
      Isetan  Salon de Chocola
             

今日も英語のリーディングでPart7をD先生からお習い
してきました。朝からとても寒くなったのと昨日の特訓で
体調がもう一つでしたが、お勉強をしたことを少し書いて
おこうと思います。Part7の読解は、簡単なのもありますが
ちょっとおひねりが入ると一回でサッと読んだだけでは
なかなか・・・。でも、よくできる奥様はいつも私の倍以上の
スピードで仕上げて、お手洗いに行く余裕があるんです(~o~)

D先生はいつもながら一問ずつ明解に解説して、単語の
意味なども詳しく教えてくださいました。今日の問題の中で
面白い話題がありましたので、ご興味がありましたらご一読
くださいね~! 

The French Paradox

The French consume more fattening, high-cholesterol food
like beef, cheese, cream, and butter than most cultures,
but the heart disease rate is among the lowest in Europe.
this unexpected fact is the basis for Owen Shipley's new
book, The French Paradox.

Scientists believe that wine is the key.  Red wine
can reduce the risk of heart disease, and the French
are certainly known to enjoy a glass of wine with their
meals. But in The French Paradox, Shipley - who
is a noted with critic-argues that red wine is not only
reason.  He points to many other aspects of the French
lifestyle which result in healthier citizens. For instance,
the French are much more likely than North Americans
to buy their groceries fresh from the market each day,
rather than buying in bulk from a superstore. They are
also more willing to pay more for better quality products
-like fine chocolate instead of mass-produced junk-and
eat fast food less often.

Shipley's highly readable book is packed with interesting
facts and information. The French Paradox has plenty
of good advice for anyone struggling to balance a
love of eating with a healthy body.

     Roses_4             
フランス人の逆説
 フランス人は他の欧米諸国に
  比べて、チーズやバターを使った
  コレストロールが高い食べ物を多く
  摂取しますが、心臓疾患にかかる率
  がその欧州国の中でも一番低いそう
  です。
 
  ワイン評論課でもあるOwen Shipley氏
  は、赤ワインを飲むからという理由では
  なくて、新鮮な食材を市場で購入するの
  でフランス人は健康的な食生活を送れるが、
  アメリカ人はスーパーで大量に購入して
  ジャンク・フードなんかを食べているから
  ではないか?なんて面白い事を新刊で
  書いているそうです。

昔からこの「フラン人の逆説」は有名らしいですね!
イタリア人もワインを飲むけれどやはり心臓病が
少ないと聞いたことがあります。

でも、普通のフランス人の家庭のお食事は結構
質素で、目玉焼きが夕食のおかずだったりして
いて、あのようなしつこいお料理は特別にレストラン
へ行くときのご馳走のような感じがします。

フランス人の女性は細くてわりと小柄な人が多い
ですよね!体質的なものもあるかもしれませんね。
マルシェの食材の豊富さはパリの朝一で感じました。
それでも、Macで食事する女性が増えたので今後は
わからない、今にみてなさい~、なんていうアメリカ側
のコメントもあったりいろいろと諸説あるようです。

続きを読む "Studying TOECI MeMo - The French Paradox No.8"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/18

Studying TOEIC MeMo - 直前!一日完成↑実践講座 by 神崎正哉氏 No.7

domenica, il diciotto 2007
sono le nove meno sei di sera

     Material_2
     TOEIC(R)TEST直前!1日完成特別集中講習

カルチャーサロン青山 で、TOEIC990点を13回も取得
されて、その他に英語の試験という試験はすべて満点の
神崎 正哉氏よりTOEICテストの攻略法と模擬試験の後に
その解説をしていただきました。

    Kanzaki
  神崎 正哉氏

TOEIC Blitz Blog からお写真を拝借しました<m(__)m>
英語の神様みたいな方なのに、とてもお優しくていつも
笑顔を絶やさないでお人柄も素晴らしい先生です!

Essenceのスクールでも一度だけ神崎先生より教えて
頂いたことがありまして、その時、一回質問をさせて
頂いたのですが、他の生徒さんが帰り支度をバタバタと
始めているのに、先生はとても真剣にお応えして下さい
ました。あのときのこと今でも忘れられません。

長く英国へ留学されていたので、発音もブリティッシュで
美しいし、上品な知的な響きがするので、いつまでも拝聴
していたくなります~☆

お昼休みの休憩ときに、廊下ですれ違ったら
「お久しぶりです。また、年末の
冬季集中講座を受け持ち
ます。良かったら、参加してくださいね!」
と気軽にお声をかけてくださいました。たった一回しか
授業を受けたことがないのに、覚えていてくださったなんて

感激でした(#^.^#) でも、あまりに年末なので少し無理かも
しれません~m(*- -*)mス・スイマセーン

本日ご教授いただいたことを少し書いておきたいと思います。

午前10時から開始して、終了したのが午後5時半近かった
でしょうか?最初の一時間でリスニング・リーディングの
攻略法をざっとプリントを配って頂いてご解説くださいました。

☆Part2は集中力が必要なので、最初の疑問詞を絶対に
   聞き取ること。変化球や言い換えなどのトリックに気を
 つけること。

☆Part3では、質問を先に読むこと。全部聞こうとすると
   集中力を持続するのは大変なので、質問を読んでいれば、
   何を聞けばよいか焦点を絞れる。
   リーディング力がなければ、選択肢を読まないで、2問だけでも
   集中して答えられるようにする。
   臨機応変に、質問を読んだり、または全部聞いてから答える
   ようにする。長い選択肢は先読みしなくてもよい。選択肢は
   言い換え表現に気をつけること。
  なるべく、次の会話の前に、次の質問を読んでおくようにする。
 
リーディングに関しては、とにかくスピード力が大切なので
知識がないのにいつまでも一つの問題に固辞して時間を
無駄に使っていないで、捨てる覚悟も必要だということです。
先生は最初に、全部の問題を正解しようと
する必要はない
ので、とにかく全問をやり遂げる方が先決です、と仰って
いました。

続きを読む "Studying TOEIC MeMo - 直前!一日完成↑実践講座 by 神崎正哉氏 No.7"

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007/11/16

☆ 4分間のピアニスト ☆

giovedi, il sedici novembre 2007
sono le ventidue e quattro

        Mikimoto_2
         ☆ Mikimoto Christmas Tree ☆

今日の帰りは銀座で映画でも観ようと思って表通りを
歩いてみると、もうクリスマスのイルミネーションが
きれいで心が浮き浮きとしてきました~☆ ミキモトの
クリスマス・ツリーももうこんなにりっぱなのが設置して
あって例年より早いのでは?なんて思うほど、銀座の
クリスマスはもう華やいでいます~ヾ(´ー`)ノ

☆☆☆

     Pianist_2
         4分間のピアニスト

銀座シネスイッチは、会社からも家からも近いし、
金曜日はレディースディ、900円で映画を観れる
ので、本当にこちらの映画館には随分とお世話に
なっています(*- -)(*_ _)ペコリ

映画でも音楽関係の映画が好きなので、今回も
ピアニストの話ということで楽しみでした。ドイツ映画
でかなりスゴイです!! 最初っからちょっとギョット
する場面から始まるので覚悟しないといけませんが、
女優さん二人の演技、とにかくスゴイです!!

あまり内容を書きたくないくらい皆さんも直接、劇場で
凄さを味わっていただきたいです。それでも少しだけ
内容を書いてしまいますが。。。ピアノ教師役をされた
方は長年、舞台女優さんをされた名優さんとのことで、
どうしようもないジェニーの才能を見つけて成功させる
までを見事に演じきっていて素晴らしかったです!

「あなたはピアノを弾くことが使命だと思って
やり遂げなさい!」と最後まで彼女を後押しします。
ラストシーンもシューマンからピアノを打楽器のように
全てを使って、彼女の魂の音楽を弾きだしていて、
衝撃的です!

ドイツの戦争の傷跡が感じられる壮絶な映画です。
女教師が彼女を叱咤するところを若い女性達に

観てもらいたし、何かを掴んで欲しいと思います。

少しリラックスするために観にいった映画でしたが、
終わるまで息が抜けないほど、場面展開と演技の
凄さにかなりこちらも気合いがいるようなガッツな
映画でした!!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

Studying TOEIC Memo - "Talent Management Progaram" No.6

giovedi, il sedeci novembre 2007
sono le dieci meno dieci di sera

         Elmosa_2
             Hermosa  エルモーサ
           ~ Old Rose Gallery から~

1837年作出で原産地はフランスのオールド・ローズです。
香しいような匂い立つ気品のあるバラですね~☆


  ☆☆☆

第135回目のTOEICの受験票が本日、届いていました。
前回と会場が違うので、また、どんなドラマが待っていること
でしょうか?あと10日ですものね!! ブログを書いている
場合ではないのですが、なんだかやっぱりストレス解消と少し
だけTOEICの話題をと思って書いています。

昨日は、久しぶりに夜のListening Classを取ってみました。
担当の先生はアメリカ人のJ先生でした。J先生は、夏ごろ
初めてレッスンを受けたときに、とてもハンサムな先生で
発音もお声もきれいなので、とても素敵!とちょっと勉強が
そっちのけになるほど・・そうちょうど、このオールドローズの
ような女性的な感じがして優しさが溢れている先生と好感が
もてました。きっと生徒さんもファンが多いのではないでしょうか?

続きを読む "Studying TOEIC Memo - "Talent Management Progaram" No.6"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/13

2 Rosy Books ~ Old Rose Gallery ~ & * バラ *

martedi, il tredici novembre 2007
sono le sette e sette di sera

        Constancespry_englisrose1961_2   
           ~  Old Rose Gallery

バラは本当にきれいですね!
来春はバラの鉢植を購入して、ぜひとも育ててみたい
と思っています~ヾ(´ー`)ノ

特にオールドローズの柔らかな自然な花びらには
写真でみていても本当にこころが安らぎます。

   Old Rose Gallery―花色でひもとくオールドローズ・イングリッシュローズ図鑑
  Old Rose Gallery―花色でひもとく
 オールドローズ・イングリッシュローズ図鑑」

本書は図書館で長くお借りしていて申し訳ないのですが
世界中のオールドローズの図版がいっぱいです~(*^。^*)   

内容:
まるで絵画のように美しいバラたち-。「優しさ」と「たくましさ」
をあわせもつ、オールドローズ、イングリッシュローズの
美しい写真が満載。花色別の編集で、どこへでも一緒に
持っていけるコンパクトサイズの図鑑です。  

***

        Provanrose
                        ガリカ・ローズ 
                

        Grahamthomas
         グラハム・トーマス

   

Rosesuzuki

バラ―世界のローズガーデンを訪ねて
鈴木 せつ子 (著)

内容:
バラはいつも美しくなければならない。バラを愛し、
バラに選ばれたロザリアンの物語。オールドローズ、
モダンローズ、ワイルドローズ、イングリッシュローズなど、
世界のローズガーデンから300種以上のバラを紹介。

上記、2点のオールドローズは鈴木せつ子さんが
世界のバラ園を訪ねてお撮りになったお写真です。
鈴木さんは世界のバラ園を訪ねてロザリオンと
直接インタビューをされています。

最初の章では、ナポレオンの皇妃だったジョゼフィーヌ
のことが書かれていて、それが大変心がこもっていたので
早くご紹介したかったのですが、中々書けずじまいです。
ジョゼフィーヌがいなかったら、世界のバラ事情もこんなに
変わってはいなかったと思うほど、彼女は夢中でマルメゾン
においてバラの育成に関わっていたようですね!!


子供(お世継ぎ)ができないというだけで、離婚をされてしまい
それを言い渡された時は、卒倒してしまったそうです。それでも
彼女はマルメゾンの館で世界中のバラを集めて、自分の生涯
をそのバラへの愛情に注いだようです。

また、詳しくは後ほど書ければと思います。これから、「ココログ」
がメンテナンスに入るそうです。

実は、少しいろいろと不満が爆発しそうな感じでいたのですが、
今、バラの写真を見た途端にあまりに美しくて、怒りがス~と
収まりました。Carlson博士が仰っていたように、何か好きなことへ
心を転換すれば気分も良くなるようです。

皆様もいろいろと心の方向転換、頑張ってくださいね!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/11

~マウスウォッシュ~ ハーブウォーターは21世紀のアロマテラピー!

domenica, il undici novembre 2007
sono le sedici e tre quardti

           Laselavender
       家に咲いている朝摘みハーブです~☆
      レースラベンダーがどんどん咲いています~♪

最近、女性の方々が体調をお悪くされているのをmixiの日記
などで読ませていただいておりますが、どうぞ皆様、お大事に
なさってくださいませ<m(__)m>

ところで、昨日は、
gattoアロマテラピースクールの橋本先生宅で
ハーブウォーターを使って「マウスウォッシュ」を作って参りました。

アロマの世界も徐々にハーブウォーターの使用が増えてきて
いるようです。精油よりもより安全性が高いのと、初心者の方は
そのままスプレー式で使いやすいのでシュッシュダッシュ(走り出す様)
化粧水や肌水感覚でお気軽にお使いくださいね。

私は昨日はローズウォーターを購入して参りました。
以前、先生達と山梨にあるナード研究所で管理されている山で
栽培されたバラを水蒸気蒸留法で直接、抽出された製品なので
本当に安全なんです!

   Rosewater_kenso
  ローズウォーター(図版もHPより拝借しました)

ローズウォーターの使い方:
化粧水:  乾燥肌・脂性肌・繊細肌・エイジング肌
湿 布:  目の下のたるみ

「健草医学舎」HPからご購入できます↓

http://www.pranarom.co.jp/product/herbwater/kh010.html

かわいい「水蒸気蒸留法」って何?
バラについては以前もこちらで書かせていただいたのですが、
2500年前のペルシャ・ギリシャ時代に傷の手当てや香油として
バラを使用していたのが発祥です。それから、10世紀の頃に
アラブのイスラム圏で錬金術としてこの水蒸気蒸留釜が使われて
いたのを十字軍が遠征してきて、戦利品としてヨーロッパに持ち
帰りました。そして、ラベンダーウォーターやローズウォーターなど
をその蒸留窯で製造して、当時は、お風呂もなく下水もないような
不潔な暮らしの中で、これらのハーブウォーターが王族や貴族の
間でも大変な人気商品となったそうです。
マリーアントワネットも大層このハーブウォーター製品を愛用されて
いたと、「
マリーアントワネットの調香師」の本に書かれていました。

製造法としては、刈り取ってきたばかりのハーブの花・葉などを
窯に入れて、周りからお湯で温めるようにすると水蒸気が
その植物から蒸留水として抽出され、上澄みにできるのが
精油となり、下部に蒸留水が落ちてきてウォーターになります。
ですので、ハーブウォーターには、少し精油成分も含まれている
そうです。基本的には、製造法はその頃とあまり変わりがない
そうなので、イスラム圏の人たちの技術はすごく高かったようですね!!


精油はかなり濃度が高いので、幼児、妊婦、お年寄りなど
禁忌もありますが、ハーブウォーターに関しては、それが
なく安全なので、どなたでもすぐにご使用できます。

(=^・^=)ネコは肉食なので、植物を分解する力が備わって
いないので、精油を使用できないそうですが、ウォーター
なら犬やネコにシューシューとかけて上げてもOK!との
ことです。虫除けやに皮膚病に良いようです。

---

今回はマウスウォッシュを作ったのですが、先生独自の
レシピです。これは松本歯科大学の研究データーを基に
タイムブルガリスウォーターが口の中にある雑菌類を
殺す効果が高いことから発案されたそうです。

作り方:
材料 ウォッカ50℃以上   10ml強
タイムブルガイスウォーター 20ml
精油              10滴
           レモン   3滴
       ティートゥリー  5滴
         ペパーミント 2滴

ウオッカ、精油、ウォーターの順にスプレー容器
に入れてよく振ります。

精油は上記の中からお好きな精油の滴数を
選んでくださいね。

タイムブルガリスウォーターの効用としては、抗感染、
消毒作用があるので、風邪の予防や口内炎やにきび、
湿疹、虫刺されに良いそうです。少しピリッとした
苦味感があるようですが、お口の中の殺菌に良さそう
ですね!!

これからは「ゆずウォーター」も冷え性な方は
化粧水やお風呂に入れたりすると血行が促進されて
体が温まるようでいいですね~いい気分(温泉)

先生も強調されていましたが、21世紀のアロマテラピー
としてこのハーブウォーターがますます使用が広がって
いくでしょう、と仰られていました。どうぞアロマショップで
見かけたら、お試しになってください。

続きを読む "~マウスウォッシュ~ ハーブウォーターは21世紀のアロマテラピー!"

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007/11/10

[Don't Sweat the Small Stuff... and It's All Small Stuff] written by Dr.Richard Carlson

venerdi, il nove novembre 2007
sono le undici e quarranta

        Dontsweat
       Don't Sweat the Small Stuff...
       and It's All Small Stuff:
 
       Richard Carlson

TOEICのPart7はとにかく、読解問題が沢山あって
リーディングのスピード力が問われますよね!
それで、少しリーディングを強化するために、本屋さんで
みつけたペーパーバックが上記の本です。

内容:
「小さいことにくよくよしない!」癖を身につけると、人生は
100%完璧にはならなくても、あるがままの現実を抵抗なく
受け入れられるようになる。本書に書かれた戦略をため
してみれば、穏やかに生きるための二つのルールが身につく。
1.小さいことにくよくよするな。
2.すべては小さなことだ。この考え方を人生に取りこめば、
もっと穏やかで愛情豊かな自分を育てることができる。

邦題では、『小さいことにくよくよするな!』(リチャード・カールソン)
で販売されていて、米国ではベストセラーのようです。

日本語の翻訳を掲載されているHPがありましたので
URLを書かせていただきます↓

http://www.din.or.jp/~honda/diary5-51.htm

1つの項目に、2、3ページのエッセイが書かれているので
ちょっと電車でパラパラッと読むには最適です!それほど、
難しい単語もないので、まずは一読してそれから、分からない
単語はあとで辞書で引くようにしています。文章もとてもきれいで
TOEICでも使用される単語や文法など基本的な英文で書かれて
いるので、TOEICのお勉強をされている方には最適な教材な
ような気がします。ビジネス文書ばかりですと、あまり面白みに
欠けると思うので、このようなストレス解消方のような内容は
とてもためにもなりますね~★

著者は、ストレス管理専門のセラピストさんだったようですので、
きっと万人の人にストレスを回避できるような本を書きたかった
のかもしれませんね!折りしもこの頃、あまり旅行も行っていないし、
TOEICの勉強で家にこもっていたり、仕事場でもストレスが溜まる
ことばかり続いていましたので、本書でなるほど~!と膝を打つ
ような教えに心を入替えたりできました。

英文なのでストレートに理解できているかはちょっと自信が
ないのですが、たまにはこのようなストレス回避の指南書を
読むと心が納得していくようになると思います。それでも、
やっぱり優しくて我慢強い人ほど体を壊してしまう傾向なので
あまり理不尽でどう考えてもそれはちょっと??という時は
我慢しないで何かの方法で上司や信頼できる人に相談
して、よい解決策を取ったほうがよいように思います。

小さなことを気にしていたり、変わった人のことを気にしている
時間があったら、もっと好きな人のことを考えたり、好きなことを
する時間を作ったほうがよい、というのが主だった内容のよう
です。

作者にすごく興味があって調べていたら、昨年の12月3日、
飛行機の移動中に心臓発作のように急死されてしまったようです。
家族、両親、友人、仕事仲間からも大変愛されていて、また
人に愛を与える素晴らしい方だったようですね。ただ、時折
本文中にも一人でドライブしたり、朝は4時半に起きて一人
の時間を作って瞑想するなど、その時間は「誰にも邪魔され
なくて一人でいれる」とホッとされているような本音も見えました。

他人にとても優しくされていたようで、人一倍気を使われて、
お疲れになっていたのではないでしょうか?45歳の若さで
次々とベストセラーを書かれたカールソン博士の人への
愛情溢れる言葉の数々に感動しました。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2007/11/07

《みかん》は美容と健康にバッチリ~(*^-゚)v♪

mercoledi, il sette novembre 2007
sono le ventuno e trentasette

         Mikan
             小坂みかん共同農園

今、果物がとっても美味しいですよね~りんご

先日、両親が伊豆の長岡いい気分(温泉)へ行って、「みかん狩り」を
してきたので、少し拙宅まで送ってくれました。
みかんはあまり最近、自分では買わなくなってしまったので
久しぶりにみかんを頂いたら、とっても美味しくて一日
3,4個食べてしまうくらいです~満月
小粒のみかんでしたが、やっぱり伊豆で生長すると違う
のでしょうか? 本当に甘さもほどよくて、みかんって
こんなに美味しかったかしら~?なんて驚くほど美味しいので
また、自分でも購入してみようと思います~ウッシッシ


それに、「みかんの効用」を調べてみましたら、自分の美容と
健康の為のお薬みたいにいいことだらけだったんです~るんるん
なので、ちょっと書き出してみますね↓


ハートみかんの効用

かわいいビタミンCが豊富なので、お肌の保湿や潤いを保ってくれますぴかぴか(新しい)
かわいいみかんの色素「ベータ・クリプトキサンチン」には発ガン抑制効果があります。
かわいい食物繊維ペクチン は、血中のコレステロール値を抑える作用があり、
 抗肥満作用もあるので血圧の高い方にいいそうですexclamation
かわいいみかんの袋やすじに含まれているヘスペリジンは、毛細血管の強化、
 血圧上昇抑制、コレステロール低下作用、血中中性脂肪の分解、
  大腸ガン予防作用などの健康効果があり、血管そのものを丈夫に
  する働きがあります。なので、袋ごと食べてしまった方がよいようですねやや欠け月
かわいい
みかんの皮を良く洗って一週間ほど日陰で干して、お風呂に入れると
   油成分に含まれるリモネン と香り成分テルペノイド によって、気持ちを
   安定させる働きがあるので、リラックスできますね~いい気分(温泉)
かわいいみかんに含まれる「クエン酸」が疲労回復に役立ち、眠気を覚ましたり
  頭がすっきりとします。


がん予防に整腸作用もあるのでダイエット効果もあるし、
お肌もピカピカっとしてきて老化防止と頭もちょっとよく
なりそうで、病がほとんど治りそうなくらいスゴイ成分を
含んでいるようですね~指でOK

家のダンさん系の親戚で四国に櫁柑山があって毎年
今頃送ってくれたのですが、それも無農薬に近くて
本当に美味しかった!!のですが~、みかんが売れなく
なってきたのと生産者が老化しすぎて生産がついに
できなくなったそうです。残念なことですが。。。泣き顔
どなたかこれを読んで、みかん畑を継ぎたい方が

いらしたらどうぞ~お申出くださいませ<m(__)m>
尾道から瀬戸内にある小さな島にあります~魚

これからも冬の間、お手頃でビタミンが豊富な
みかんを頂いて、風邪を引かないように過ごしたいですね~目がハート

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/06

ティツィアーノの「ウルビーノのヴィーナス」が来春、お目見え!

martedi, il sei novembre 2007
sono le ventidue e sette

    Photo   
      ティツィアーノの「ウルビーノのヴィーナス


先日、「ムンク展」を観に西美に行ったときに、何やら横長の
ヴィーナスの艶かしい姿のチラシが置いてあって、手にとって
みるとなんと!ティツィアーノのヴィナースが来る!っていうでは
ありませんか~!! ガーン!!
スゴイですねw(゜o゜)w

今年は、レオナルドの「「受胎告知」が同じ時期の大物でしたが
春先から艶やかなティツィアーノのヴィーナスに見つめられたら
もう女性でもたまりませんね~ウヒャァ~スゴイ楽しみです!!

追記:

上記、ご紹介程度に書いた駄文でございまして、今読むと
お恥かしいのですが、何人かの方が素晴らしい記事を書か
れていまして、TBを飛ばしていただいても残念なことに届か
なかったそうです゚゚・(>_<;)・゚ 私の方からも中々、TBが飛べ
ないので、下記に直接、リンクをさせていただきます。

☆カイエ
ティツィアーノ『ウルビーノのヴィーナス』

☆わん太夫の迷路
来年3月にティツィアーノの『ウルビーノのヴィーナス』が初来日

☆とんとん・にっき
ウフィッツィ美術館の至宝「ウルビーノのヴィーナス」、日本初公開!

展覧会内容:

イタリア・ルネサンス美術の殿堂、ウフィツィ美術館の
特別な協力を得て、同館が世界に誇る至宝ティツィアーノ作
「ウルビーノのヴィーナス」を日本初公開。
本展は同作を中心とした絵画・彫刻など約70点の作品により、
古代に誕生し、ルネサンス期に復活、発展した、美と愛の女神
ヴィーナスの魅力に迫ります。

会期:

2008年3月4日(火)〜5月18日(日)
休館日:月曜日(ただし4月28日、5月5日は開館、5月7日(水)は休館)

公式HP:
http://www.venus2008.jp/index.html

| | コメント (4) | トラックバック (1)

Studying TOEIC Memo - Words No.5

lunedi, il cinque novembre 2007
sono le ventidue e ventiquattoro

        Kaede

昨年の晩秋に撮った上野のカエデです。今年はまだまだ
ですが、秋もだんだんと深まってくるようですね~★

--

11月25日(日)にまたTOEICのテストを受けます。
先月は少し絵を観に行ったりしてのんびりと過ごして
しまったのですが、今月に入ってからスクールの先生方
も心なしか力が入っているようですし、演習問題もひねりが
入り、業界用語で"Challege"問題が多くなってきたので
またお習いしたことを復習がてら書いて見たいと思います。

今日は、Part7の読解でした。いろいろなパターンが
あることを教えて頂いて、とってもいい問題ばかりで
良かったと思います。ご担当の先生はカナダ人のD先生、
とても発音がきれいで、TOEIC向けというより学術的な
言語を重きに置かれていらっしゃるようなので、ちょっと
した単語の説明なども分かりやすく素晴らしいです。

やはり、私達が慣れていると思っている単語でもネィティブ
の人たちが使うと少しニュアンスが違うようですね。今日は
単語ベースですが、書いておきたいと思います。

1. On your first morning at work, please report to Tom Reed
   in the personnel department.
   初日に出勤した朝は、まずは人事課のTom Reedの所へ
   挨拶しに行ってください。

 * report は動詞で、最初に出勤するときなどに、~の部署の
    ~さんの所へ「顔を出す」「挨拶に行く」などの意味がある
   そうです。

2. The position will commence on December 1 and continue until ~
    そのポジションは12月1日から開始で、来年の~まで継続します。

    * commenceは、startと同じで「始る」を意味しますが、元々
      フランス語の commence から取ってきたそうです。
      その当時はフランスがヨーロッパで一番勢いがあったので、
      (日本では鎌倉時代とのことです)フランス語を敬語として
      扱い、今でもその名残りでフォーマル・レターの時などは
      start より commence を使用して正式な書類としています。
   先生はカナダ人なので、きっとフランス語もおできになるの
     かもしれませね~ヾ(´ー`)ノ

3. bland soup  味気ないスープ 
   
     *bland は味が薄い、風味がない、などflavorful, spicyの反意語
      です。ほかでは、平凡とか可でも不可でもないとか、要するに、
      穏やかだけど面白みに欠ける人や物や食べ物を指すようです。

4. 2 liters of wine or spirits   2リットルのワインまたは蒸留酒

  *税関で無税はどの位までかよくお知らせが書かれています。
    「Spirits of Water」 は「蒸留水」が元々の意味で、それが
      だんだん省略されて、 spiritsだけでお酒に使われている
      ようですが、面白いですね!
   

5. a temperamental chef   気まぐれなシェフ

    * mercurial とか moody なという形容詞の同意語があります。
      気が変わりやすいとか短気とか気まぐれな性格を指します。
      これは、温度計の中の水銀(mercury)からの語源で、この
      水銀を取ってみるとあっちこっちと動き回ってしまうために
      落ち着きがない、という意味合いがあるそうで、楽しい単語の
      覚え方ですね~♪  

このような説明は語源のルーツを知ることができるので
そのもののイメージが強く沸いてきて、覚えやすいですね。

少し仕事も忙しくなってきたので、勉強する時間が足りないの
ですが、TOEICだけではなくて、英語の力を自然と着けていく
のが良いかもしれない、とD先生のレッスンを受けて思い直した
ところです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2007/11/04

 「血みどろの西洋史狂気の一〇〇〇年」池上 英洋 (著)読後に、分かった「ムンク」展

domenica, il quattoro novembre 2007
sono le vento e quattoronove

      Munk2

今日は、秋晴れの気持ちのよい一日でしたので、午後から
上野でアート三昧してきました~☆ 

一つ目は「フィラデルフィア美術館展」で印象派と現代画を
楽しんで参りました。また、それは後ほど書きたいのですが
マチスにルノワール、クレーの絵が光っていましたし、あとは
マネにドガも良かったですね!!

ムンク展」は実は、チケットを2枚も頂いていたのですが、
少しお誘いしてもどうかな?と思って最初は、「ベルト・モリゾ展」
の後に一人で観に行きまして、情愛溢れた暖かな絵に包まれ
とてもホットな気持ちでしたので、「ムンク展」を見た途端に
拒否反応が出てしまいそのまま出口へ走り去ってしまった位でした。

でも、先日、池上先生の新刊で、

 血みどろの西洋史狂気の一〇〇〇年―魔女狩り、拷問、ペスト、異常性愛…中世ヨーロッパの「闇の時代」の真相に迫る! (KAWADE夢新書 335)

血みどろの西洋史狂気の一〇〇〇年
    
池上 英洋 (著) 河出書房新社

を拝読したばかりですが、西洋史の裏の苦しみと悲しみの
史実を知って、「ムンクの魂の叫び」が2度目はとてもよく
わかり、ムンクの絵を理解しようと努めましたら、本当に
彼の感情と色彩の持つ儚い美しさまで理解できて不思議な
感慨を覚えました。

続きを読む " 「血みどろの西洋史狂気の一〇〇〇年」池上 英洋 (著)読後に、分かった「ムンク」展"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

矢野沙織 サックス奏者 - NHK「一期一会」 

domenica, il  quattoro novembre 2007
sono le nove e tre quarti

         Cocb53685
          矢野沙織(HP)/Little Tiny
          2007年11月21日発売

昨日、MHKテレビで「一期一会 キミにききたい!」を偶然
見ていたら、「ジャズサックス奏者xスタイリストの卵」という
取り合わせで、サックス奏者の矢野沙織さんのことを初めて
知りました。

スタイリストの卵の方はアシスタントとして一年半ほど働いた
けれど、人間関係のことや仕事に自信がなくて仕事を辞めて
落ち込んでいる所に、21歳にしてもうニューヨークの大御所と
レコーディングするほどのプロとして誇りを持ってプレーして
いる矢野さんに合い、3日間の間に矢野さんの話を聞いている
内に、また、自分も頑張る!と最後は瞳を輝かしていく、という
とてもいいお話でした。

  Disco11
  -- '07.06.20 Release --
  2nd single

  I & I  
*花王 “ASIENCE” CM曲

花王“ASIENCE”のCMにも彼女の新曲とともに
ご出演されていたそうですね!あまりテレビを
見ないので残念でしたが、いつもアジアを代表
するような女性を起用しているようです。

--
矢野 沙織 Saori Yano (Biography)
1986年東京出身、9歳のときブラスバンドでアルト・
サックスを始める。チャーリー・パーカーに衝撃を
受けジャズに傾倒、14歳でビリー・ホリデイの自叙伝
に感銘し、自らジャズクラブに出演交渉を行って
ライブ活動をスタート。ジャズの名門SAVOYレーベル
日本人アーティス第2弾として2003年9月、16歳で
センセーショナルなデビューを飾る。
--

NHKの番組内でもニューヨークで一緒に演奏した
大物プレーヤーが「毎日、まじめに練習していて
とても謙虚なのに教えられ、自分もまだまだこれから
なので、ただひたすら練習して謙虚に頑張ってサックスを
弾いていく。」と仰られていました。弱冠21歳なのに、
「これで、飯を食っている。」と言う言葉に感動しました!

また、とてもオシャレなんですね!アーティスト系の人たち
の魅力が放つオーラを十分兼ね備えて、このように21歳に
して、「飯を食う」という凄みもある彼女にこれからも素敵な
演奏をし続けて欲しいと思います。ただ若くてきれいな子が
演奏している、というマスコミに呑まれないよう実力のある
プロのプレヤーとして活動できることを、陰ながら祈って
おります


矢野沙織 オフィシャル ブログ

☆☆☆

         Favarite
        My Favorite Things
         
John Coltrane

サックスといえば、アルト・サックスの名手、ジョン・コルトレーン
ですが、私は若い頃の彼氏がジャズファンだったので、よく
この「
My Favorite Things 」を一緒に聴きました。
キャー ヾ(≧∇≦*)〃すごい大昔のことですが懐かしいです~☆

サックスの持つ哀愁を帯びたバラードなども心にジーンと
きますが、この「
My Favorite Things」は今でもあの3拍子の
リズムと最後のトリルで高らかに盛り上がっていくエンディングは
素晴らしくて今でも心の中で鳴り響いています~~♪♪

----
音楽は人間の心の表現、あるいは人間そのものの表現であり、
まさにいま起こっていることを表現するものだと思う。それは
すべてを、人間のすべてを表現するものだろう。
/ジョン・コルトレーン

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2007/11/01

特別展「文豪・夏目漱石」-そのこころとまなざし- @江戸博

giovedi, il uno nobembre 2007
sono le sette e sette di sera

         Bungo

もう11月に入りましたね。皆様、いかがお過ごしでしょうか?
私は以前に、今頃はロンドンへ行く予定にしていたのですが
結局、いろいろと気になることが重なって行けなくて残念
でした。漱石は100年前に英国へ留学していたそうですが
今回、両国の江戸博物館で

   
特別展「文豪・夏目漱石」-そのこころとまなざし-

を楽しんで参りました。

漱石の写真で分かるとおり、本当に美男子ですよね!
特に、奥二重がきれいで気品もあるし超優秀なので
日本の作家の中でも私は大ファンです~☆

現在は、TOEICの勉強をしているので、どうしても英文を
読まなくては、って感じでいるのですが、カナダのピアニスト
のグールドも漱石の「草枕」を愛読していた位、漱石の文章
は日本語はもちろんきれいですが、何か天才たちに共通する
「煌き」があるので、英文で漱石の本を読んでもきっと感じる物
が強いのかもしれませんね!

草枕」の最初の出だしたが、また素晴らしいので少し
書き出してみますね。。

 山路を登りながら、こう考えた。
 智に働けば角が立つ。情に棹されば流される。意地を
通せば窮屈だ。兎角に人の世は住みにくい。
 住みにくさが高じると、安いところへ引き越したくなる。
どこへ越しても住みにくいと悟った時、詩が生まれて、
画ができる。

 中略

 越すことのならぬ世が住みにくければ、住みにくい所を
どれほどか、寛げて、束の間の命を、束の間でも住みよく
せねばあらぬ。ここに詩人という天職ができて、ここに画家
という使命が降る(くだる)。あらゆる芸術の士は人の世を
長閑にし、人の心を豊かにするが故に尊い。

ここから先もすごく良いのですが、長くなるので続きは
どうぞ単行本でも読まれてくださいね!芸術が好きな方は
お分かりになると思いますが、私達は日常の邪念を払い
に、美術館へ行ったり音楽を聴いたり詩の世界で浮遊
して、精神を清めるというか元気になりたいのですよね!
優秀な漱石でも人並みの人間関係に苦労していたかと
思うと不思議ですが、漱石の美しい文章に日本語は
優れた言語だ、と英語を勉強すればするほどそう思います。

さて、今回の展覧会は朝日新聞入社100年、江戸博開館
15周年記念ということで、展示品にもとても力がこもって
いるように思えて素晴らしく良かったです!


特に興味があったのは、1900年(明治33)、漱石が
英語研究のために2年間、英国へ留学していた時の
書物や美術書、または漱石が描いた絵を見れたこと
でした。

漱石は、当時、英国で人気があった美術雑誌、「STUDIO
からハガキに模写して日本へ送っていたことは知っていた
のですが、それを実際に拝見できて感激でした!その頃は
ラファエロ前派が全盛期だったようで、漱石もお好きのよう
でした。確か、女性のヌードを模写していたことも聞いていた
のですが、それは展示していなくてちょっと残念でした~^^;

生活費を節約して、文学書や上記のような美術書を沢山、
購入していたようで、「漱石文庫」から数々の貴重な蔵書
を拝見し、漱石が英国文化に溶け込んで、熱心に勉強
していたのが感じられました。細かなメモ書きも添えて
あったりして、これではさすがに神経症になるかしら?
なんて大雑把な私は恐れ入るほど、小さな細やかな文字が
ノートに書かれてあって、100年前に一人で英国生活を
真面目に暮らしていたのが伺えました。

   

Soseki
 「鵞鳥(がちょう)を追う少女」 ミレー
  山梨県立美術館

こちらのミレーの図版を観ながら、漱石が水彩で模写
していたのも展示してあり、それはとても上手な腕前で
驚く程でした!! 漱石は絵を描くのも好きだったよう
ですね!ますます大ファンになりましたよ~ヾ(´ー`)ノ
(二つの作品が同時に観れるのは11日までです)

漱石の展覧会は、以前、鎌倉の文学館で観ましたが
その時もなぜか穏やかな温かい気持ちに包まれた
のですが、今回も漱石の優しい眼差しの大アップの
写真に迎えてくださったり、漱石自筆のメモや絵を
拝見できて大満足でした!

「-そのこころとまなざし-」っていい題名ですよね。
まさに漱石の心と眼差しを沢山感じた至福の展覧会
でした。

会期は18日(日)までですので、こちらもぜひ~☆

  

| | コメント (2) | トラックバック (0)

« 2007年10月 | トップページ | 2007年12月 »